范仲淹有志于天下的原文及翻译 求范仲淹有志于天下的翻译

2023-08-26 21:58:54    来源:城市网    

1、范仲淹二岁而孤,家贫无依。

2、少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。

3、既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。


(资料图片仅供参考)

4、乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。

5、仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。

6、常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。

7、”   版本2   范仲淹二岁而孤,母贫无依,再适长山朱氏,既长,知其世家,感泣辞母,去之南都入学舍,昼夜苦学,五年未尝解衣就寝,或夜昏怠,辄以水沃面。

8、往往糜粥不充,日昃始食,遂大通六经之旨,慨然有志于天下。

9、常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。

10、译文  版本1   范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困没有依靠。

11、他年轻时就有远大的志向,常常把治理国家大事作为自己应尽的责任。

12、他发奋读书,有时晚上困了,就用冷水冲头洗脸。

13、有时连饭也吃不上,就喝粥坚持苦读。

14、做官以后,常常情绪激动的谈论天下大事,奋不顾身。

15、以至于有谗言而被贬官,由参知政事降职作邓州太守。

16、范仲淹刻苦磨炼自己,吃东西不多吃肉,妻子和孩子的衣食仅自给自足罢了。

17、他经常朗诵自己作品中的两句话:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。

18、”   版本2   范仲淹二岁的时候死了父亲,母亲很穷,没有依靠,就改嫁到了长山的朱家,(范仲淹)长大以后,知道了自己的身世,含着眼泪告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书。

19、(他)白天、深夜都认真读书。

20、五年中,竟然没有脱去衣服上床睡觉,有时夜里感到昏昏欲睡,就用冷水洗脸。

21、(范仲淹)常常是白天苦读,什么也不吃,直到太阳偏西才吃一点东西。

22、就这样,他领悟了六经的主旨,后来又立下了造福天下的志向。

23、他常常自己讲道:“读书人应当在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。

24、”注释  孤:幼年丧父之孤。

25、   2、再适长山朱氏:改嫁到长山姓朱的人家。

26、   3、世家:家世。

27、   4、之:到,往。

28、   5、南都:指应天府,即今河南商丘。

29、这里的南都学舍为当时著名学舍。

30、   6、适:嫁。

31、   7、既:副词,不久,后来。

32、    8、去:离开。

33、   9、尝:曾经。

34、   10、给:供应   1日昃(zè):太阳偏西。

35、   12、或:有时。

36、   13、昏怠:昏沉困倦。

37、   14、辄:往往,每每。

38、   15、沃:浇,引申为“洗”。

39、   16、啖:吃。

40、   17、谗:说人坏话。

41、   18、六经 :指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。

42、   19、慨然:形容慷慨激昂。

43、   20、每(以天下为己任):常常   2既(仕):考取功名后   22、或:有时。

相信通过求范仲淹有志于天下的翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。

本文由用户上传,如有侵权请联系删除!
关键词:
[责任编辑:h001]

资讯播报

联系我们:435 226 40 @qq.com

版权所有 重播新闻网 www.zhongboxinwen.com 京ICP备2022022245号-17